Al Yasmina 2 (2021) - ErucaUsages ethnobotaniques - 1/4

Usages ethnobotaniques
Ethnobotanical uses

Nos observations dans le Tafilalet
Our observations in Tafilalet

Pâturage
Grazing

Les nomades viennent en grand nombre dans les épandages à Eruca aurea avec leurs troupeaux d'ovins ou de dromadaires.

Nomads come in large numbers to the Eruca aurea landings with their herds of sheep or camels.

20201229 Maider gps : 30.7928,-4.8351 altitude : 660m.
20190312 Merzouga gps : 31.0838,-4.0685 altitude : 701m.

Les jeunes pieds de E. aurea sont pâturés. Les pieds fleuris adultes sont délaissés car trop amers. Les pieds desséchés sont à nouveau pâturés car ils ont perdu leur amertume.

E. foleyi est moins pâturé que E. aurea peut-être à cause de son goût trop fort.

The young plants of E. aurea are grazed. The adult flowering plants are neglected because they are too bitter. The dried out feet are grazed again because they have lost their bitterness.

E. foleyi is less grazed than E. aurea maybe because of its too strong taste.

Fourrage
Fodder

Les gros pieds de E. aurea sont collectés par les villageois et mis à sécher sur le toit des bergeries. Ils serviront de fourrage pour les chèvres ou les brebis pendant l'été.

The big plants of E. aurea are collected by the villagers and put to dry on the roofs of the sheepfolds. They will serve as fodder for goats or sheep during the summer.

20170216 Tafraoute-SidiAli-Tagounite gps : 30.6614,-4.7056 altitude : 644m.
20190223 Jdaid gps : 30.8523,-4.1646 altitude : 660m.
Al Yasmina 2 (2021) - ErucaUsages ethnobotaniques - 2/4

Apiculture
Beekeeping

Les apiculteurs du Nord du Maroc font une transhumance de leurs ruches dans les épandages en fin d'hiver. Les bonnes années les ruches se comptent par centaines dans le Maider.

The beekeepers of northern Morocco transhumance their hives in the landings at the end of winter. In good years there are hundreds of beehives in the Maider.

20200226 Tafraout-SidiAli gps : 30.673, -4.690 altitude : 650m.

Usage culinaire en salade cuite
Culinary use in cooked salad

Eruca aurea et E. foleyi sont consommées en salades cuites au printemps. E. foleyi a un goût nettement plus fort que E. aurea.

Eruca aurea and E. foleyi are eaten in salads cooked in the spring. E. foleyi tastes significantly stronger than E. aurea.

20150127 Begaa gps : 30.9453,-3.8767 altitude : 691m.
Cueillette en bordure de l'oasis.
Picking at the edge of the oasis.
20150127 Begaa gps : 30.9453,-3.8767 altitude : 691m.
Tri et nettoyage des feuilles.
Sorting and cleaning of leaves.
Al Yasmina 2 (2021) - ErucaUsages ethnobotaniques - 3/4

Usages médicinaux
Medicinal uses

Nous avons croisé un homme qui cueillait les fleurs de E. pinnatifida pour en faire une tisane pour soigner des maux d'estomac.

We passed a man picking the flowers of E. pinnatifida to make an herbal tea to treat an upset stomach.

20190428 N17-Tendrara gps : 32.9488,-2.0361 altitude : 1414m.

A Foum Zguid, il nous a été rapporté que les tiges sèches de Eruca aurea étaient emballées dans un tissu puis battues afin de récolter les graines à des fins médicinales.

In Foum Zguid, it was reported to us that the dry stems of Eruca aurea were wrapped in a cloth and then threshed in order to collect the seeds as a medicine.

Al Yasmina 2 (2021) - ErucaUsages ethnobotaniques - 4/4

Les observations de Auguste Chevalier dans le Sahara
The observations of Auguste Chevalier in the Sahara

Chevalier, ethnobotaniste au Muséum de Paris, a publié en 1932 un opus sur "Les productions végétales du Sahara et de ses confins Nord et Sud" dont nous extrayons les informations suivantes :

Après l'Orge le fourrage qui est le plus répandu dans le Sahara est la Roquette des oasis ou Harra (Eruca pinnatifida Desf.), bien différente de la Roquette commune. Cette Crucifère est cultivée en grand dans toutes les oasis du Touat, du Gourara, d'El Goléa, du Tidikelt, etc. La Roquette fourragère, cultivée sous les Dattiers est beaucoup plus charnue que l'espèce potagère elle peut s'élever dans les bons terrains jusqu'à 60 cm. ou un mètre ; elle fleurit à la fin de décembre ou en janvier. Les oasis apparaissent alors tout émaillées de belles draperies d'un jaune d'or. On arrache alors la Roquette et on la vend en bottes sur les marchés. La plante coupée au ras du sol ne repousse pas, mais on peut faire plusieurs semis successifs ; elle se développe en moins de trois mois. On la laisse également grainer. Les graines riches en huile se mettent dans les sauces et servent de condiment. Le plus souvent on les écrase pour cet usage.

Nous avons examiné les exsiccatas de Chevalier et la plante qu'il cite pour le Sahara est bien E. aurea Batt. Dans le Tafilalet nous n'avons pas observé de culture de roquette et c'est par contre la luzerne, Medicago sativa, qui est cultivée en carrés irrigués sous les palmiers comme plante fourragère.

Chevalier, ethnobotanist at the Muséum de Paris, published in 1932 an opus "Les productions végétales du Sahara et de ses confins Nord et Sud" from which we extract the following information :

After Barley, the most common forage in the Sahara is oasis rocket or Harra (Eruca pinnatifida Desf.), very different from common rocket. This crucifer is cultivated on a large scale in all the oases of Touat, Gourara, El Goléa, Tidikelt, etc. The fodder rocket, cultivated under the date palms is much more fleshy than the vegetable species it can grow in good grounds up to 60 cm or a meter ; it flowers at the end of December or in January. The oases then appear all enamelled with beautiful draperies of a golden yellow. The rocket is then torn off and sold in bundles on the markets. The plant cut at ground level does not grow back, but several successive seedlings can be made ; it develops in less than three months. It is also left to seed. The oil-rich seeds go into sauces and serve as a condiment. Most often they are crushed for this purpose.

We have examined Chevalier's exsiccatas and the plant he cites for the Sahara is indeed E. aurea Batt.

In Tafilalet we did not observe any rocket cultivation and it is alfalfa, Medicago sativa, which is cultivated in irrigated squares under the palm trees as a fodder plant.

Cultivée dans l'oasis de Timimoun
CL => Eruca aurea Batt.
Cultivée dans la palmeraie de Reggan
CL => Eruca aurea Batt.